你拍出如此伟大的电影!” 看完电影后,卡梅隆如此评价道。 “谢谢你的肯定卡梅隆导演!”苏宇笑道。 《ception》就是《盗梦空间》的外文名,直译过来就是开端、起初的意思。 原版就是这个名字,苏宇没动它,继续延用。 一般来说,电影名称翻译都是根据各国特色来翻译的,怎么吸引人怎么来。 在这方面西方人就比较直接,比如《水浒传》,他就敢给你翻译成《105个男人和3个女人的故事》,够吸引人吧。 接着,苏宇又继续说道:“为了这部电影,我在我们国家投资建造了53间iax3d影厅,也推动了其他的电影院线建造3d影厅,在《ception》上映时,我们国内已经有三百多间3d影厅,iax3d影厅也有67间。” “真的吗?很感谢你为3d电影做出的贡献。”卡梅隆喜道。 他现在最苦恼的问题就是全球3d影厅不够多。 “...
作为盗墓贼的儿子,他没想到,第一次挖坟掘墓,刨的却是他爸的坟,然而是一座空坟。女真疑冢,苗疆禁地,古辽迷雾,绝壁雪山他一路追寻父亲的足迹,却深陷进萦绕千年的危险迷团。每个人都...
...
...
...
...