手机浏览器扫描二维码访问
注释
banner"
>
[1]阿希马大学,现一般译作“希克玛学校”
。
[2]女冠,亦称女道士、道姑。
[3]此处“无痛”
应为“痛苦”
。
[4]原文“receivers”
为复数形式。
[5]冰心译作“睫毛”
,原文为“eyelid”
,译“眼睑”
更合适。
[6]各各他,耶稣蒙难处,见《圣经·新约·马可福音》。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
火柴男,也敢不要本小姐?她凝眸嘲笑,为夫体壮,不是火柴,不然试试。一个病秧子,竟然如此大言不惭,好,试试就试试,新婚命短,别怪她辣手摧夫。黄狼送来的弃婴,成为调香世家的嫡女,舅父惹来横祸,...
...
...