96~1953)一九三八年出版的一部优秀儿童文学作品。这个中译本是我踏上文学翻译道路的第一部长篇翻译习作。从它一出版就夭折直到现在重版,它的遭遇是相当曲折的。 那是一九四七年我在大学英文系念书的时候,我利用那年暑假,把这部当教科书用的小说译了出来。但当时在国民党统治下的上海,物价飞涨,民不聊生,出版界极度不景气,谁也不愿意出版这部翻译小说。后来幸而碰到一位小学时的老师沐绍良先生(曾任民进秘书长,已去世),他在商务印书馆主编儿童世界,又在一家出版社兼职,这才使这部翻译小说获得了出版机会。当时,小说译名是鹿童泪,沐先生为它写了序文,并且请他的一位老朋友都冰如先生画了封面,这是我永远不会忘记的!但书在一九四八年出版后,这家出版社很快就关了门,所印的一千本书大概只在书店里寄售过几本就遭...
简介霍云琛是陆宁命中注定避不开的劫。他是贵不可攀的霍家继承人,是只手遮天的集团首席执行官,也是她高中时暗恋的男神校草陆宁做梦都没想到,有一天,她会成为他协议结婚的妻子。但是谁都知道,霍云琛有一个放在心尖上的挚爱。当他的白月光回国,陆宁彻底死心,扔下一纸离婚协议。那个向来冷酷的男人却发了疯。陆宁,你嫁给我,这辈子就是属于我的!霍家只有丧偶,没有离婚!...
...
...
...
...