手机浏览器扫描二维码访问
第132封
banner"
>
宋:
说过的傻话请不要放在心上。
今天我很快活,因为清晨走在路上,看见一个中国巡捕,脸孔圆圆的,一头走路一头眼睛眯着打瞌铳,样子甚可爱。
昨天借了六本弗洛伊特[1]的《精神分析引论》,一口气看完了。
今天毕竟又去把JaneEyre[2]买了转来,一块钱。
我很安静,不淘气了。
我猜想你明天会有信来,我有点害怕,不知你要说些什么话,我真不好。
虔诚的忆念和祝福。
不好的孩子七日晚
一首蹩脚的诗请你指正。
(略)[3]
[1]现通译为“弗洛伊德”
。
[2]《简·爱》,英国作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说。
[3]原信未附诗,不可查。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
...
本书又名被退婚后,我诗仙身份曝光了。李辰安穿越至宁国成了被赶出家门的弃子!这身世实在有些悲剧三岁启蒙至十一岁尚不能背下三字经,后学武三年依旧不得其门!文不成武不就遂放弃,再经商,三年又血本无归。他就是街坊们口中的傻子,偏偏还遇见了狗血的退婚。面对如此开局,李辰安淡然一笑吟诵了一首词,不料却进入了贵人的眼,于是遇见了一些奇特的人和事,就此走出了一条波澜壮阔的路。若是问我的理想,我真的只是想开个小酒馆赚点银子逍遥的过这一辈子。若是问我而今的成就其实都是他们逼的。...
...