手机浏览器扫描二维码访问
《社会学的想象力》[美]C.赖特·米尔斯
banner"
>
我写《华杉讲透〈资治通鉴〉》,是转译和赋能,是中国的历史社会学
该书的中文版序言就打动了我,米尔斯说社会学的技艺在于转译(translation)和赋权(empowerment),社会学是历史学的一部分,是历史社会学。
我想empowerment可以翻译为“赋能”
,我写《华杉讲透〈资治通鉴〉》,就是转译和赋能,是中国的历史社会学。
我们所看到的、听到的,往往不是它们本身
“奇怪的社会行为主义”
,我喜欢这个词,我们所看到的、听到的,往往不是它们本身,而是人们的一种“奇怪的社会行为主义”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
佣兵之王携美霸都市。是龙,终要翱翔于九天之上,携风云之势,一路高歌猛进,混的风生水起...
...
...
...